Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

RENVOYER

1ἀποστέλλω (apostéllô[verbe] ; de apo : au loin, et stéllô : envoyer) <G649><C0655> (131x)
|| Laisser partir • Jésus renvoya dans sa maison l’aveugle qu’il venait de guérir (Marc 8. 26). Jésus était venu pour renvoyer libres ceux qui sont foulés (Luc 4. 19). Dans une parabole, les cultivateurs battirent un esclave et le renvoyèrent à vide à son maître (Marc 12. 3). Paul et d’autres frères furent renvoyés en paix par les frères d’Antioche (Actes 15. 33).
2ἐξαποστέλλω (éxapostéllô[verbe] ; de éx : loin de, et apostéllô : voir 1.) <G1821><C1831> (11x)
|| Envoyer au loin • Dieu a renvoyé les riches à vide (Luc 1. 53). Les frères renvoyèrent Paul à la suite de Juifs qui agitaient les foules à Bérée (Actes 17. 14). Dans une parabole, les cultivateurs battirent un esclave et le renvoyèrent à vide (Luc 20. 10, 11).
3ἀναπέμπω (anapémpô[verbe] ; de ana : en haut, à nouveau, et pémpô : envoyer) <G375><C0382> (4x)
|| Envoyer à quelqu’un d’important, à une autorité ; envoyer de nouveau • Pilate renvoya Jésus à Hérode (Luc 23. 7), et Hérode le renvoya à Pilate (v. 11). Pilate avait renvoyé les accusateurs de Jésus à Hérode (Luc 23. 15). Paul avait renvoyé Onésime à Philémon (Philémon 11).
4ἀπολύω (apoluô[verbe] ; de apo : au loin, et luô : libérer) <G630><C0636> (69x)
|| Laisser aller • Le terme est employé lorsqu’il s’agit pour Jésus de renvoyer les foules qui l’écoutaient (Matthieu 14. 15, 22, 23 ; 15. 32, 39 ; Marc 6. 36, 45 ; 8. 3, 9 ; Luc 9. 12). Les disciples demandèrent à Jésus de renvoyer une femme qui criait après eux (Matthieu 15. 23). Jésus renvoya un homme duquel des démons étaient sortis (Luc 8. 38). Il guérit et renvoya un homme hydropique (Luc 14. 4). Le chiliarque renvoya le jeune homme qui lui avait divulgué un complot contre Paul (Actes 23. 22).
5ἀϕίημι (aphiêmi[verbe] ; de apo : part. de séparation, et hiêmi : envoyer) <G863><C0871> (147x)
|| Laisser, quitter • Ayant renvoyé la foule, les disciples de Jésus le prirent dans une barque (Marc 4. 36).
6ἐκβάλλω (ékballô[verbe] ; de ék : hors de, et ballô : jeter) <G1544><C1556> (81x)
|| Envoyer à l’extérieur • Jésus renvoya un lépreux qu’il avait rendu net (Marc 1. 43).
7μεθίστημι (méthistêmi[verbe] ; de méta : part. de changement, et tithêmi : se tenir ; litt. : transférer, enlever) <G3179><C3185> (5x)
|| Être congédié d’un poste • L’économe injuste dans une parabole craignait d’être renvoyé de son administration (Luc 16. 4).
Autres trad.
8Matthieu 13. 36 [CONGÉDIER 2]
9Philippiens 2. 25 [ENVOYER 4]
10Jacques 2. 25 : mettre dehors [CHASSER, CHASSER DEHORS 1] et [CHASSER, CHASSER DEHORS 2]
×