Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

BÊTE

1θηρίον (thêrion[nom neutre] ; de thêr : animal sauvage) <G2342><C2341> (45x)
|| a. Animal sauvage • Le terme est employé en Actes 28. 4, 5 ; Hébreux 12. 20 ; Jacques 3. 7. Il est traduit par « bête sauvage » en Marc 1. 13 ; Actes 11. 6 ; Apocalypse 6. 8. || b. Terme employé au fig. pour décrire des personnes • Un prophète crétois avait employé le terme de « bête » pour qualifier les Crétois (Tite 1. 12). || c. Terme employé au fig. pour décrire le chef de l’empire romain reconstitué et l’antichrist • Ces deux bêtes auront un pouvoir satanique pour diriger les affaires politiques et religieuses après l’enlèvement de l’Église (Apocalypse 11. 7 ; 13. 1-3, 4 (3x), 11, 12 (2x), 14 (2x), 15 (3x), 17, 18 ; 14. 9, 11 ; 15. 2 ; 16. 2, 10, 13 ; 17. 3, 7, 8 (2x), 11-13, 16, 17 ; 19. 19, 20 (2x) ; 20. 4, 10).
2combattre contre les bêtes sauvages : θηριομαχέω (thêriomakhéô[verbe] ; de thêrion : voir 1., et makhomaï : combattre) <G2341><C2340> (1x)
|| Lutter contre des animaux sauvages • Paul avait combattu contre des bêtes à Éphèse (1 Corinthiens 15. 32). Ce verbe est peut-être employé au sens fig.
3ζῶον (dzôon[nom neutre] ; de dzaô : vivre) <G2226><C2232> (23x)
|| Créature animale • Les hommes qui suivent la chair dans les convoitises de l’impureté et méprisent la domination sont comme des bêtes sans raison (2 Pierre 2. 12 ; Jude 10). Voir [ANIMAL 1].
4κτῆνος (ktênos[nom neutre] ; de ktaomaï : acquérir, posséder) <G2934><C2947> (4x)
|| Bétail, bête de somme • Le Samaritain mit l’homme blessé sur sa propre bête (Luc 10. 34). Le terme désigne une bête en général, un quadrupède en 1 Corinthiens 15. 39. Autres réf. : Actes 23. 24 ; Apocalypse 18. 13.
5bête grasse : σιτιστός (sitistos[adj.] ; de sitos : blé) <G4619><C4510> (1x)
|| Bête nourrie au grain, engraissée • Le roi qui préparait des noces pour son fils avait fait tuer ses bêtes grasses (Matthieu 22. 4).
6bête égorgée : σϕάγιον (sphaguion[nom neutre] ; de sphadzô : égorger, immoler) <G4968><C4860> (1x)
|| Victime pour sacrifice • Dieu demande à la maison d’Israël si elle lui avait offert des bêtes égorgées et des sacrifices dans le désert (Actes 7. 42).
7ὑποζύγιον (hupodzuguion[adj.] ; de hupo : sous, et dzugon : joug) <G5268><C5149> (2x)
|| Bête de somme • Le terme désigne l’âne de Balaam (2 Pierre 2. 16). Autre réf. : Matthieu 21. 5b.
×