Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

BATTRE

1βασανίζω (basanidzô[verbe] ; de basanos : épreuve, tourment) <G928><C0937> (12x)
|| Tourmenter, agiter • Jésus et ses disciples étaient dans une barque battue par les vagues (Matthieu 14. 24).
2δέρω (dérô[verbe] ; de la racine dér qui a donné dérma : peau) <G1194><C1210> (15x)
|| a. Écorcher, maltraiter • Jésus avertit ses disciples qu’ils seraient battus (Marc 13. 9). Selon qu’ils connaissaient ou non la volonté de leur maître, des esclaves seront battus de beaucoup ou de peu de coups (Luc 12. 47, 48). Dans la parabole, les cultivateurs battirent des esclaves (Matthieu 21. 35 ; Marc 12. 3, 5 ; Luc 20. 10, 11). Après les avoir battus, on enjoignit aux apôtres de ne pas parler au nom de Jésus (Actes 5. 40). Paul et Silas avaient été battus publiquement (Actes 16. 37). Avant sa conversion, Paul battait dans les synagogues ceux qui croyaient au Seigneur (Actes 22. 19). || b. Frapper • Paul ne combattait pas comme s’il battait l’air (1 Corinthiens 9. 26).
3μάχομαι (makhomaï[verbe]) <G3164><C3173> (4x)
|| Combattre • Moïse engagea à la paix deux Israélites qui se battaient (Actes 7. 26).
4προσκόπτω (proskoptô[verbe] ; de pros : contre, et koptô : frapper à coups répétés) <G4350><C4245> (8x)
|| Heurter contre • Les vents ont battu la maison bâtie sur le sable, et elle est tombée (Matthieu 7. 27).
5τύπτω (tuptô[verbe]) <G5180><C5063> (13x)
|| Frapper, blesser • Dans une parabole, un esclave se met à battre ceux qui sont esclaves avec lui (Matthieu 24. 49 ; Luc 12. 45). Les Juifs battaient Sosthène devant le tribunal (Actes 18. 17). À la vue du chiliarque et des soldats, les Juifs cessèrent de battre Paul (Actes 21. 32).
6battre par la tempête : χειμάζω (khéimadzô[verbe] ; de khéima : tempête) <G5492><C5374> (1x)
|| Agiter (par la tempête) • Paul et les passagers du bateau étaient violemment battus par la tempête (Actes 27. 18).
7battre de verges : ῥαβδίζω (rabdidzô[verbe] ; de rabdos : bâton) <G4463><C4356> (2x)
|| Frapper avec un bâton, fustiger • Trois fois Paul avait été battu de verges (2 Corinthiens 11. 25). Ce verbe est employé en Actes 16. 22 (trad. rév.).
Autres trad.
8Matthieu 10. 17 ; 20. 19 ; 23. 34 ; Marc 10. 34 ; Jean 19. 1 : battre de verges [FOUETTER 1]
9Matthieu 27. 26 : battre de verges [FOUETTER 4]
10Actes 5. 40 ; 16. 37 ; 22. 19 : battre de verges [BATTRE 2 a]
11Actes 16. 22 : battre de verges [FOUETTER 3]
12Actes 22. 25 : battre de verges [FOUETTER 2]
131 Timothée 1. 9 : pour ceux qui battent père ou mère ~ litt. : pour les batteurs de père et les batteurs de mère [BATTEUR 2] et [BATTEUR 3]
×