Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

TOUJOURS

1ἀεί (aéi[adv.]) <G104><C0106> (8x)
|| Décrit ce qui doit être refait dans des circonstances semblables ; constamment, invariablement • La foule demanda à Pilate de faire comme il leur avait toujours fait (Marc 15. 8), en relâchant un prisonnier. Les Juifs résistaient toujours à l’Esprit Saint (Actes 7. 51). Paul était toujours livré à la mort pour l’amour de Jésus (2 Corinthiens 4. 11). Il était comme attristé, mais toujours joyeux (2 Corinthiens 6. 10). Le croyant doit toujours être prêt à répondre, mais avec douceur et crainte, à quiconque lui demande raison de l’espérance qui est en lui (1 Pierre 3. 15). Autres réf. : Tite 1. 12 ; Hébreux 3. 10 ; 2 Pierre 1. 12.
2διαπαντός (diapantos[adv.] ; de dia : à travers, et pas : tout) <G1275><C1290> (7x)
|| Continuellement • Paul s’exerçait à avoir toujours une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes (Actes 24. 16).
3πάντοτε (pantoté[adv.] ; de pas : tout) <G3842><C3737> (42x)
|| En tout temps, continuellement • Jésus faisait toujours les choses qui plaisaient au Père (Jean 8. 29). Le Père l’entendait toujours (Jean 11. 42). Les disciples avaient toujours les pauvres avec eux, mais ils n’avaient pas toujours Jésus (Matthieu 26. 11 (2x) ; Marc 14. 7 (2x) ; Jean 12. 8 (2x)). Le terme est employé au sujet du fils aîné dans la parabole de Luc 15 (v. 31). Les disciples devaient toujours prier et ne pas se lasser (Luc 18. 1). Paul rendait toujours grâces à son Dieu pour les Corinthiens (1 Corinthiens 1. 4). Il rendait grâces à Dieu qui nous mène toujours en triomphe dans le Christ (2 Corinthiens 2. 14). Il portait toujours partout dans le corps la mort de Jésus (2 Corinthiens 4. 10). Il faisait toujours des supplications pour tous les Philippiens, avec joie (Philippiens 1. 4) ; il priait toujours pour les Colossiens (Colossiens 1. 3) ; il rendait toujours grâces à Dieu pour tous les Thessaloniciens (1 Thessaloniciens 1. 2 ; 2 Thessaloniciens 1. 3) et priait pour eux (2 Thessaloniciens 1. 11 ; 2. 13). Il faisait toujours mention de Philémon dans ses prières (Philémon 4). Les Philippiens devaient toujours se réjouir dans le Seigneur (Philippiens 4. 4). Les Corinthiens devaient abonder toujours dans l’œuvre du Seigneur (1 Corinthiens 15. 58). Il est bon d’être toujours zélé pour le bien (Galates 4. 18). Les croyants doivent rendre toujours grâces pour toutes choses, au nom de notre Seigneur Jésus Christ, à Dieu le Père (Éphésiens 5. 20). La parole des Colossiens devait toujours être dans un esprit de grâce, assaisonnée de sel (Colossiens 4. 6). Épaphras combattait toujours pour les Colossiens par des prières (Colossiens 4. 12). Lors de l’enlèvement, les croyants seront toujours avec le Seigneur (1 Thessaloniciens 4. 17). Les Thessaloniciens devaient poursuivre toujours ce qui est bon (1 Thessaloniciens 5. 15) et toujours se réjouir (v. 16). Jésus est toujours vivant pour intercéder pour nous (Hébreux 7. 25). Autres réf. : Jean 6. 34 ; 7. 6 ; 18. 20 ; Romains 1. 10 ; 2 Corinthiens 5. 6 ; 9. 8 ; Philippiens 1. 20 ; 2. 12 ; 1 Thessaloniciens 2. 16 ; 3. 6 ; 2 Timothée 3. 7.
4se tenir toujours auprès : προσκαρτερέω (proskartéréô[verbe] ; de pros : envers, et kartéréô : être fort) <G4342><C4236> (10x)
|| Être à la disposition, rester attaché • Simon se tenait toujours auprès (litt. : était se tenant toujours auprès) de Philippe (Actes 8. 13). Le terme est aussi employé au sujet de domestiques et de soldats de Corneille (Actes 10. 7).
5L’expression « à toujours » traduit éis <G1519><C1533> tous aïônas <G165><C0166> (pour les siècles) en Luc 1. 33 au sujet de Jésus qui régnera sur la maison de Jacob ; aussi en Luc 1. 55 (trad. rév.). L’expression « pour toujours » (éis <G1519><C1533> ton aïôna <G165><C0166>) se trouve en Jean 8. 35 (2x) ; Jude 13 ; 2 Jean 2 (trad. rév.), et éis <G1519><C1533> aïôna <G1519><C1533> en 2 Pierre 2. 17.
6Actes 2. 25 ; 2 Thessaloniciens 3. 16 : traduit dia pantos (en tout temps).
7Philémon 15 : pour toujours ~ traduit aïônion <G166><C0167> (pour les siècles).
×