Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

TÊTE

1κεϕαλή (képhalê[nom fém.]) <G2776><C2785> (76x)
|| Partie supérieure du corps humain ou animal • Jésus dit de ne pas jurer par sa tête (Matthieu 5. 36), d’oindre sa tête quand on jeûne (Matthieu 6. 17). Les cheveux de notre tête sont tous comptés (Matthieu 10. 30 ; Luc 12. 7). Tout comme dans le corps, dans l’assemblée la tête ne peut dire aux pieds qu’elle n’a pas besoin d’eux (1 Corinthiens 12. 21). Le terme est employé au sujet de Jésus (Matthieu 8. 20 ; 26. 7 ; 27. 29, 30, 37 ; Marc 14. 3 ; 15. 19 ; Luc 7. 46 ; 9. 58 ; Jean 19. 2, 30 ; 20. 7, 12 ; Apocalypse 1. 14 ; 14. 14 ; 19. 12), de Jean le Baptiseur (Matthieu 14. 8, 11 ; Marc 6. 24, 25, 27, 28), d’une femme qui oignait de parfum les pieds de Jésus (Luc 7. 38), des disciples de Jésus (Luc 21. 18, 28), de Pierre (Jean 13. 9), des passants qui voyaient Jésus sur la croix (Matthieu 27. 39 ; Marc 15. 29), de Juifs (Actes 18. 6), de Paul (Actes 18. 18), des compagnons de Paul (Actes 21. 24), des passagers du navire avec Paul (Actes 27. 34), de son ennemi (Romains 12. 20), d’un homme qui prie ou qui prophétise (1 Corinthiens 11. 4 (2x)), d’une femme qui prie ou qui prophétise (1 Corinthiens 11. 5 (2x)), d’un homme dans l’assemblée (1 Corinthiens 11. 7), d’une femme dans l’assemblée (1 Corinthiens 11. 10), des vingt-quatre anciens (Apocalypse 4. 4), de sauterelles (Apocalypse 9. 7), de chevaux (Apocalypse 9. 17 (2x)), de serpents (Apocalypse 9. 19), d’un ange (Apocalypse 10. 1), d’une femme revêtue du soleil (Apocalypse 12. 1), du dragon (Apocalypse 12. 3 (2x)), de la bête (Apocalypse 13. 1 (2x), 3), d’une femme assise sur une bête écarlate (Apocalypse 17. 3, 7, 9), de ceux qui voient la ruine de Babylone (Apocalypse 18. 19).
2meurtrir la tête : κεϕαλαιόω (képhalaïoô[verbe] ; de képhalion : dim. de képhalê : voir 1.) <G2775><C2786> (1x)
|| Frapper, blesser à la tête • Dans une parabole, des cultivateurs meurtrirent la tête d’un esclave et le couvrirent d’outrages (Marc 12. 4).
3la tête en avant : πρηνής (prênês[adj.] ; de pro : avant) <G4248><C4142> (1x)
|| La tête en premier • Le terme est employé au sujet de la mort de Judas (Actes 1. 18).
4être à la tête : προΐστημι (proïstêmi[verbe] ; de pro : avant, et histêmi : se tenir) <G4291><C4183> (8x)
|| Diriger, donner une direction, présider • Celui qui est à la tête dans une assemblée locale doit conduire soigneusement (Romains 12. 8). Il faut connaître (sens de : avoir de la considération pour) ceux qui travaillent parmi nous, et qui sont à la tête parmi nous dans le Seigneur, et qui nous avertissent (1 Thessaloniciens 5. 12).
5Luc 18. 5 : rompre la tête [ROMPRE 8]
Autre trad.
6Romains 16. 4 [COU]
×