Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

AUSSITÔT

1εὐθέως (éuthéôs[adv.]) <G2112><C2116> (80x), εὐθύς (éuthus[adj.]) (de l’adj. éuthus : droit, direct) <G2117><C2122> (15x)
|| Immédiatement, tout de suite • Ces termes grecs correspondent le plus souvent à « aussitôt » dans les évangiles, celui de Marc en particulier, et dans les Actes ; aussi Galates 1. 16 et Jacques 1. 24. Autres réf. : Matthieu 3. 16 ; 4. 20, 22 ; 8. 3 ; 13. 5, 20, 21 ; 14. 22, 27, 31 ; 20. 34 ; 21. 2, 3 ; 24. 29 ; 25. 15 ; 26. 49, 74 ; 27. 48 ; Marc 1. 10, 12, 18, 20, 21, 28-31, 42, 43 ; 2. 2, 8, 12 ; 3. 6 ; 4. 5, 15-17, 29 ; 5. 2, 13, 29, 30, 36, 42 ; 6. 25, 27, 45, 50, 54 ; 7. 35 ; 8. 10 ; 9. 15, 20, 24 ; 10. 52 ; 11. 2, 3 ; 14. 43, 45 ; 15. 1 ; Luc 5. 13, 39 ; 6. 49 ; 12. 36, 54 ; 14. 5 ; 21. 9 ; Jean 5. 9 ; 6. 21 ; 13. 30 ; 18. 27 ; 19. 34 ; Actes 9. 18, 20, 34 ; 10. 16 ; 12. 10 ; 16. 10 ; 17. 10, 14 ; 21. 30 ; 22. 29.
2ἐξάπινα (éxapina[adv.]) <G1819><C1821> (1x)
|| Soudainement, de façon inattendue • Ce terme est employé en Marc 9. 8.
3ἐξαυτῆς (éxaütês[adj.]) <G1824><C1834> (6x)
|| Sur-le-champ, à l’instant • Ce terme se trouve en Marc 6. 25, Actes 10. 32 ; 11. 11 ; 21. 32 ; 23. 30 ; Philippiens 2. 23.
4ταχύ (takhu[adv.] ; de takhus : rapide) <G5035><C4924> (13x)
|| Rapidement, promptementMarc 9. 39 ; Jean 11. 29.
Autre trad.
5Jean 13. 32 [INCONTINENT 1]
×