Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant
Bannière
Dictionnaire du Nouveau Testament

OINDRE

Enduire une partie du corps d’une substance liquide, en général une huile parfumée
1ἀλείϕω (aléiphô[verbe] ; de a : part. d’union, et lipos : graisse) <G218><C0219> (9x)
|| Terme habituel • Jésus dit d’oindre sa tête quand on jeûne (Matthieu 6. 17). Une femme oignit les pieds de Jésus avec un parfum (Luc 7. 38, 46 (2x)) ; il s’agit peut-être de Marie de Béthanie (Jean 11. 2). Cette même Marie oignit les pieds de Jésus plus tard avec un parfum de nard pur de grand prix (Jean 12. 3). Les disciples oignirent d’huile beaucoup d’infirmes et les guérirent (Marc 6. 13). Les anciens de l’assemblée peuvent prier pour un malade en l’oignant d’huile au nom du Seigneur (Jacques 5. 14). Le terme est traduit « embaumer » en Marc 16. 1.
2χρίω (khriô[verbe] ; semblable à khraïnô : toucher légèrement, oindre) <G5548><C5428> (5x)
|| Terme réservé à l’onction de l’Esprit Saint afin de désigner et mettre à part une personne p. ex. pour un service • Jésus avait été oint pour évangéliser (Luc 4. 18). Dieu a oint son saint serviteur Jésus (Actes 4. 27 ; aussi Hébreux 1. 9 ; comp. Psaume 2. 2, 6) ; il l’a oint de l’Esprit Saint (Actes 10. 38). Dieu a oint les croyants (2 Corinthiens 1. 21).
3ἐγχρίω (énkhriô[verbe] ; de én : dans, et khriô : oindre) <G1472><C1496> (1x)
|| Appliquer une substance • Il est conseillé à Laodicée d’oindre ses yeux d’un collyre (Apocalypse 3. 18).
4ἐπιχρίω (épikhriô[verbe] ; de épi : sur, et khriô : oindre) <G2025><C2037> (2x)
|| Appliquer une substance • Jésus oignit de boue les yeux d’un aveugle (Jean 9. 11). Autre réf. : Jean 9. 6.
5μυρίζω (muridzô[verbe] ; de muron : onguent) <G3462><C3360> (1x)
|| Parfumer • La femme qui répandit du parfum sur la tête de Jésus anticipa le moment d’oindre le corps de Jésus pour sa sépulture (Marc 14. 8).
×